【引用】Greenwaves-碧波蕩漾清姿淒美之曲- Karen Matheson

2011112410:00
Karen Matheson OBE(生於1963年2月11日)是蘇格蘭的民謠歌手,經常唱Scottish Gaelic(蘇格蘭蓋爾語)。她生長在Taynuilt in Argyll(阿蓋爾) 的小村莊。她被授予了OBE在2006年新年的授勳名單。Karen Matheson也出現在對音樂家西方精神的1997年專輯度量衡上作為嘉賓。並嫁給同Capercaillie成員Donald Shaw,他們有一個10歲兒子命名Hector和hector。

她是Capercaillie樂團的主唱組,並且是Dan Ar Braz's group L'Heritage des Celtes小組成員,她常常唱單獨主角vocals,或聯同Elaine Morgan合唱。她和Morgan共同領唱的he Breton language(布列塔尼語)歌曲得到很多讚譽為 “Diwanit Bugale”後,Karen Matheson法國進入了1996年歐洲電視網歌曲大賽。並她做了客串出現在1995年的電影ROB ROY(羅布羅伊)(赤膽豪情)演唱的歌曲“Ailein duinn “。她是這個時代詮釋蓋爾語的最佳女聲。

今晚分享其在Once In A Red Moon (憶遊紅月)專集中擔任客座歌手之Greenwaves (碧波蕩漾)及在電影ROB ROY(赤膽豪情)令人驚艷的天籟美聲,跨界首張專集The dreaming sea(夢海)。

隨著小提琴和鋼琴音樂的縈迴及mv綠野無垠碧浪,這些唯美的歌詞語句與畫面,讓人魂螢夢牽的勾起憶往,並燃起對生活及未知世界的渴望憧憬。

而在我們流逝的青春歲月中,是否還能找回每個人心中的綠蔭夢田,今夜就讓我們一起從此首Greenwaves的感動開始吧!

1.Greenwaves(碧波)
2.Ailein Duinn-電影ROB ROY(赤膽豪情)
3.The dreaming sea(夢海)
4.建築的Greenwaves(火星時代的動畫模擬,音樂是宗次郎~故鄉的原風景)

資料來源:
http://www.karenmatheson.com/biography.asp
http://en.wikipedia.org/wiki/Karen_Matheson

1.Greenwaves(碧波蕩漾)


I remember a meadow one morning in May.
我記得五月一個清晨的草原
With a sky full of dreams that sailed in that day.
那日夢想交織航行在天際
I was dancing through green waves of grass like the sea
我在綠草如茵的碧波中飛舞
For a moment in time I could feel I was free.
此刻感受到無比的自由
There are waves of forgiveness and waves of regret.
人生波浪如海,無論寬恕還是悔恨
And the first waves of true love I’ll never forget.
而第一個真愛的波浪教我永難忘懷
In the meadow that morning as I wandered alone
那日清晨我獨自徘迴於草原上
There were green waves of yearning for life
湧現對生命渴望的碧波
still unknown.
至今仍然不明
Take me home to the meadow that cradles my heart
帶我返回草原的家,我心可有依靠
Where the waves reach as far as you can see.
那兒碧浪翻騰無遠弗屆
Take me home to the meadow – we’ve been too long apart,
帶我返回草原的家,我們已分離太久
I can still hear you calling for me.
我仍依稀聽到你的呼喚
Take me home to the meadow that cradles my heart
帶我返回草原的家,我心可有依靠
Where the waves reach as far as you can see.
那兒碧浪翻騰無遠弗屆
Take me home to the meadow – we’ve been too long apart,
帶我返回草原的家,我們已分離太久
I can still hear you calling for me.
我仍依稀聽到你的呼喚
What I’d give to remember that heavenly state
記憶中的天堂國度
Just a moment in time – all mine to create.
就在那一刻- 全然屬於我打造
As I’m taking my last breath I know what I’ll see
人生的盡頭,我知道將看見甚麼
There’ll be green waves forever out there waiting for me.
就是碧浪永遠在靜候我
Take me home to the meadow that cradles my heart
帶我返回草原的家,我心可有依靠
Where the waves reach as far as you can see.
那兒碧浪翻騰無遠弗屆
Take me home to the meadow – we’ve been too long apart,
帶我返回草原的家,我們已分離太久
I can still hear you calling for me.
我仍依稀聽到你的呼喚



2.Ailein Duinn-電影ROB ROY(赤膽豪情)
這是由艱深的蓋爾語唱的,由連恩尼遜主演電影「赤膽豪情」主題曲,這是一首凱爾特悲歌,是紀念水手Ailean Moireasdan (“Alan Morrison”) 的輓歌,由一個愛爾蘭女人為她死去的未婚夫寫的。

難譯的蓋爾語翻譯為英語歌詞及中文為下:
Gura mise tha fo éislean
(How sorrowful I am)
我是多麼的憂傷,
Moch sa mhaduinn is mi g'éirigh
(Early in the morning rising)
晨曦式微,朝陽初升。
Sèist:
Chorus (after each verse):
(章節頓音)
ò hì shiùbhlainn leat
(ò hì, I would go with you)
哦哎,我要隨你遠去,
Hì ri bhò hò ru bhì
(Hì ri bhò hò ru bhì)
(無法翻譯,抒情擬音)
Hì ri bhò hò rinn o ho
(Hì ri bhò hò rinn o ho)
(無法翻譯,抒情擬音)
Ailein Duinn, ò hì shiùbhlainn leat
(Brown-haired Alan, ò hì, I would go with you)
棕發的美少年,哦哎,我將隨你遠去。
Ma 's'en cluasag dhuit a ghaineamh
(If your pillow is the sand)
如果你的枕是海岸柔沙,
Ma 'se leabaidh dhut an gheamainn
(If your bed is the seaweed)
你的眠床是嬌翠海草,
Ma 's en t-iasg do choinlean geala
(If the fish are your bright candles)
如果美麗的魚兒是你的燈燭,
Ma 's e na ròin do luchd-faire
(If the seals are your watchmen)
忠誠的海豹是你的僕從,
Dh'òlainn deoch ge boil le càch e
(I'd drink, though all abhor it)
那麼,我要...我要飲恨...去陪伴,
De dh'fhuil do choim 's tu 'n déidh do bhathadh
(Of your heart's blood after your drowning)



Ailein Duinn(Méav版本,之前日記有介紹)



3.The dreaming sea(夢海)


4.建築的Greenwaves(火星時代的動畫模擬)








Greenwaves-碧波蕩漾清姿淒美之曲- Karen Matheson - 地圖日記 http://www.atlaspost.com/landmark-8706060.htm#ixzz1eaXKZOpH
(網址連回本文)